Специфіка професії перекладача


  • Можливість самореалізації в будь-яких галузях: письмовий переклад, перекладач-синхроніст, усний або послідовний переклад, переклад фільмів, книг, журналів;
  • Людину, що володіє іноземною мовою охоче беруть у журналістику, туристичні фірми, PR-компанії, менеджмент;
  • Є можливість спілкуватися з різними людьми і вивчати культури інших країн;
  • Від професіоналізму перекладача часто залежить сприятливий результат переговорів.

Професія перекладача визнана однією з найпрестижніших. У перекладачів є свої спеціалізації: хтось займається тільки письмовим перекладом, працює з художніми, науковими, публіцистичними, технічними текстами, статтями і документами. Хтось переводить усну мову (послідовний або синхронний переклад).

Кiлькiсть переглядiв: 4